2015年10月30日,Google發(fā)布了網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯系統(tǒng)(GNMT),稱該系統(tǒng)將使用先進(jìn)技術(shù)的機(jī)器翻譯質(zhì)量最大化。GNMT已經(jīng)在線兩個(gè)多月了。通過對100多種不同語言的測試,發(fā)現(xiàn)GNMT不僅是一種噱頭,而且在翻譯速度和準(zhǔn)確度上都有很大的提高。它為用戶帶來了更好的服務(wù)。英語和法語、英語和西班牙的翻譯質(zhì)量都有所提高,超過90%的翻譯準(zhǔn)確率在80%左右。
然而,在實(shí)踐中,CNMT仍然不是絕對可靠的,并且經(jīng)常會犯一些人類譯者不會犯的低級錯(cuò)誤,例如經(jīng)常混淆一些專有名詞,或者在處理大型文章時(shí)忽略上下文。工業(yè)界敏銳地意識到這種新技術(shù)的應(yīng)用給人類翻譯帶來的沖擊和影響。
雖然科技產(chǎn)業(yè)正在竭盡全力扭轉(zhuǎn)阻礙全球交流的巴別塔,但人工智能的瓶頸也是顯而易見的,在短時(shí)間內(nèi),科技不可能完全取代手工翻譯。各種學(xué)術(shù)文獻(xiàn)和文學(xué)作品的翻譯、嚴(yán)肅的政治和商務(wù)會議中的同聲傳譯或連續(xù)傳譯等困難的翻譯工作,仍然依賴于人工翻譯的靈活性、主動性和創(chuàng)造性。在這個(gè)場景中,對人類翻譯的高度靈活、準(zhǔn)確和特定的理解是非常重要的。人工智能在學(xué)習(xí)人類表情,收集人類情感,結(jié)合當(dāng)時(shí)的場景無法超越人類,目前的發(fā)展還處于初級階段。
另一方面,為了更好地發(fā)展,傳統(tǒng)的個(gè)人翻譯必須結(jié)合新的形式和場景,這對具有語言能力的專業(yè)譯者提出了巨大的挑戰(zhàn)。如何改變工作風(fēng)格,更好地適應(yīng)當(dāng)前的環(huán)境,是譯者需要關(guān)注的問題。
在分散的應(yīng)用場景中,高靈活性、高增值的翻譯服務(wù)顯示出與人工智能翻譯的不同,通過人工翻譯和Internet的結(jié)合,可以聚集分散的翻譯資源,解決語言學(xué)上無法解決的問題。人工智能通過人的屬性來解決小尾巴翻譯的存在意義重大,那么小尾巴如何抵御特殊個(gè)體對人工智能的入侵呢
小尾翻譯采用一人一對一的在線解決方案來解決用戶的語言問題,目前支持11種語言的在線實(shí)時(shí)翻譯。在選擇需要翻譯的語言后長達(dá)30秒,您可以通過語音、文本、圖片和其他與解釋器的交互方式與解釋器連接。
小尾巴和人工智能的本質(zhì)區(qū)別在于人類是機(jī)器無法替代的,而平臺背后的真正翻譯人員是小尾巴的最大財(cái)富。不準(zhǔn)確會給他們帶來非常不舒服的經(jīng)歷。在醫(yī)療和報(bào)告等緊急情況下使用機(jī)器翻譯的細(xì)微差別可能產(chǎn)生非常嚴(yán)重的后果。在復(fù)雜的使用場景中,AI常常不能判斷好的場景。例如,當(dāng)在國外看醫(yī)生,使用者通常心情很慌亂,并遭受疾病之苦。傳統(tǒng)的打字方式可能難以實(shí)現(xiàn),而且由于使用者痛苦、緊張、恐慌,發(fā)音也可能存在語法或發(fā)音問題,導(dǎo)致翻譯結(jié)果的錯(cuò)誤。這會對患者的醫(yī)療有很大影響。在這種情況下,像GNMT這樣的人工智能翻譯技術(shù)不可能達(dá)到80%的準(zhǔn)確率。
而小尾巴翻譯,因?yàn)楸荣惡竺娴钠脚_是一個(gè)真實(shí)的人,人們在不同的場景中表現(xiàn)出不同的情感、情感層面的不同表意需求,只有人類才能很好地理解。最適合用戶場景和用戶身份的服務(wù)器。口譯員可以非常流利地進(jìn)行用戶和醫(yī)生之間的交流。口譯員和用戶相互交互以解決實(shí)際問題。
這些復(fù)雜的人類場景和情感是人工智能難以理解的,這是人工智能發(fā)展近60年來一直無法克服的自然塹壑和致命的缺陷。
常用的機(jī)器翻譯工具是使用文本輸入或語音形式的翻譯,如果在國外遇到諸如路標(biāo)、菜單等需要輸入的文本場景,機(jī)器翻譯往往是無能為力的,如遇到俄語、韓語等語言,大多數(shù)人不知道如何輸入文字,現(xiàn)在的圖像識別技術(shù)不能保證圖片中文字的準(zhǔn)確識別。
在此場景中,用戶可以利用小尾巴拍攝對象的照片,并將照片發(fā)送到解釋器,解釋器可以以單詞或語音的形式與用戶交互。
在不同的使用場景中,小尾巴人的屬性也具有不可替代的價(jià)值。目前,小尾巴翻譯器已經(jīng)遍布世界各地,通過精確的匹配算法,它們將與用戶最友好、使用場景和文化背景的翻譯器進(jìn)行匹配。口譯員熟悉當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)俗、地方特色等。他們可以根據(jù)用戶的需求給出可靠的建議。
從更高的層次來說,使用專門的語言服務(wù)不僅是為了解決當(dāng)時(shí)的語言問題,而且要了解外國文化、商業(yè)等信息和知識,結(jié)識更多來自不同語言背景的朋友,學(xué)習(xí)各種思維方式。人工智能不能給你這樣的過程,它只能給出一個(gè)硬性的結(jié)果。
目前,小尾巴以終端應(yīng)用的形式出現(xiàn),但我認(rèn)為小尾巴的價(jià)值并不止于此。小尾巴可以進(jìn)一步細(xì)化解釋器的分類。不同專業(yè)、技能和文化背景的譯員可以在平臺融合中創(chuàng)造更大的可能性。通過擴(kuò)大業(yè)務(wù),小尾巴的巨大商業(yè)價(jià)值可以進(jìn)一步發(fā)展。
此外,小尾巴還可以通過擴(kuò)展核心功能,嵌入Airbnb和uber等軟件,或者與海關(guān)、銀行、會議現(xiàn)場等場景中的硬件協(xié)同工作,來連接更多的人。
自從人類文明出現(xiàn)以來,巴別塔一直是人類生存的障礙,科技的進(jìn)步使人們的語言交流越來越方便。但如果我們希望全人類的真正交流不受阻礙,一切文明。要寬容和開放,它的本質(zhì)仍然取決于人!這可能是小尾巴人翻譯的意義所在。
本文是由網(wǎng)主住宅的用戶未經(jīng)業(yè)主住宅許可而撰寫的。如果廣大用戶和朋友發(fā)現(xiàn)手稿中有虛假的報(bào)告,歡迎讀者反饋、糾正、報(bào)告問題()。
免責(zé)聲明:本文是為用戶提交的文章,本站長發(fā)表的文章只是為了傳達(dá)信息,不代表站長同意自己的觀點(diǎn),不負(fù)責(zé)內(nèi)容的真實(shí)性,只供用戶參考,不構(gòu)成任何投資,使用推薦。請讀者核實(shí)真實(shí)性和可能的風(fēng)險(xiǎn),任何后果將由讀者自己承擔(dān)。



